Von: marti
Hey Anne, es spricht sich so aus “Tschiepa Guasuu” und kommt aus dem Guaraní. Habe es eben erst entdeckt, dass Du es hier rein hast. Vielen Dank dafür und jetzt, wo ja bald die Mais-Saison beginnt, ist...
View ArticleVon: Slow Picknick im Schackypark
[...] Chipá Guazú und Hausfrauenpastete – Marti [...]
View ArticleVon: MIRTA
che mbo vy’aiterei aheka la chipa guazu, ha ndaroviái atopaha petei alemana web site pe jajaja, koa ha’e ñande rembi’u teete hina naipori ijojaha… very good beautifull… iporaiterei ha heterei ñande...
View ArticleVon: Anne
Eine Antwort aus Paraguay :-)) Da ich sie (natürlich!) nicht verstanden habe, musste ich Marti fragen. Und die hat mir alle Bedenken genommen: Liebe Anne, soo…. alles ist gut Meine Mutter hat eben in...
View ArticleVon: G. Enzler
Wahaha, meine Mama hat das immer gemacht, die kommt aus Alborada (bei Encarnación). Jetzt wollt ich das auch mal machen und schauen, ob ich das noch hinkrieg – hätt nicht gedacht, im Internet ein...
View ArticleVon: Marti
Naja…..es ist nicht mein Rezept, aber aus “dem” Paraguay-Kochbuch schlecht hin :-)…wünsche auch viel Erfolg.
View ArticleVon: Jutta
Hallo! Hb mich total gefreut das Rezept zu bekommen. meine mutter hat das immer gemacht wusste aber nur “n bsschen von diesem und ein bisschen von dem” – nun kann ich es endlich nachkochen. meine mama...
View Article
More Pages to Explore .....